Generalmente cuando uno esta trabajando en un proyecto hace bastante, ya tiene todo en la cabeza y cuando tiene que dar explicaciones por algo, o hacer un informe, o reportarle algo a un cliente, deja de lado detalles importantes que uno cree que el cliente los tiene en la cabeza en ese momento, pero no siempre es así. En realidad, casi nunca es así. El cliente puede estar manejando decenas de proyectos y no estar al tanto de un tema puntual del proyecto donde uno trabaja.
La solución a esto es tratar de ponerse en le lugar del otro y relatar los informes, los mails o cualquier otro tipo de comunicación con el mayor detalle posible, con mucho cuidado de caer en obviedades, ya que es posible que tanto detalle le haga pensar al cliente que uno cree que es tonto o algo por el estilo. Si uno redacta adecuadamente, no surgirán este tipo de problemas, siempre siendo muy amable y yendo al punto, sin olvidar detalles.
Los clientes agradecen estas cosas:
La solución a esto es tratar de ponerse en le lugar del otro y relatar los informes, los mails o cualquier otro tipo de comunicación con el mayor detalle posible, con mucho cuidado de caer en obviedades, ya que es posible que tanto detalle le haga pensar al cliente que uno cree que es tonto o algo por el estilo. Si uno redacta adecuadamente, no surgirán este tipo de problemas, siempre siendo muy amable y yendo al punto, sin olvidar detalles.
Los clientes agradecen estas cosas:
Thanks for your detailed and to-the-point communication. This is the type of leadership we need on your side for our team. Keep up the good work.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario