Many people believe that the spirit of the GNU project is that you should not charge money for distributing copies of software, or that you should charge as little as possible — just enough to cover the cost.
Actually we encourage people who redistribute free software to charge as much as they wish or can. If this seems surprising to you, please read on.
The word “free” has two legitimate general meanings; it can refer either to freedom or to price. When we speak of “free software”, we're talking about freedom, not price. (Think of “free speech”, not “free beer”.) Specifically, it means that a user is free to run the program, change the program, and redistribute the program with or without changes.
Free programs are sometimes distributed gratis, and sometimes for a substantial price. Often the same program is available in both ways from different places. The program is free regardless of the price, because users have freedom in using it.
Un profesor de la facultad cree que algún día todo el software es libre. No se puede pagar por algo que podes copiar fácilmente. Por ejemplo, no podes fotocopiar un auto ni fabricarlo en tu casa, pero podes copiar software fácilmente. La pregunta que se hace mucha gente es: ¿Cómo voy a ganar plata trabajando en el desarrollo de software? La respuesta es fácil, todo el mundo necesita nuevo software, que le hagan modificaciones al software existente, etc. Más que nunca la venta de software pasaría por desarrollar servicios, no mas venta de productos, como el Microsoft Windows, o el Autocad. Vamos a ver si esta predicción se vuelve realidad.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario